24 godziny temu
W dzisiejszym wpisie zamierzam się skupić na konstrukcji gramatycznej would rather. Służy ona do wyrażania tego, co wolelibyśmy zrobić. Mam wrażenie, że właściwe stosowanie tego zwrotu bywa kłopotliwe, a przecież tak naprawdę używa się go tak samo jak jego polskiego odpowiednika. Poniżej to udowadniam. Would rather stosuje się na różne sposoby – w zależności od tego, [...] Przeczytaj też:
Bezpośredni link:
Tagi:
Służy Mam że Poniżej – [...] Przeczytaj Link: Mrs – Mrs – Link: Link: Tryby – –Podobne aktualności:
- O brytyjskim przesadzaniu
- Angielski jako język globalny, cz. 9 – Azja Południowo-Wschodnia i Południowy Pacyfik
- Jak nauczyć się każdego akcentu?
- Anglicy nie rozumieją angielskiego…
- Staroangielski alfabet
- Jak wymawiać -s na końcu wyrazów?
- High i tall – to nie tak oczywiste
- Tongue twisters – łamańce językowe
- Tongue twisters – łamańce językowe
- Head shop – sklep z głową (?)
- Wpływ dwujęzyczności na mózg
- hardware i software – żargon śmieciarzy